Studienfach Spanisch

Willkommen auf den Seiten des Studienfachs Spanisch! ¡Bienvenid@s!

Sie interessieren sich für ein Spanischstudium, das es Ihnen ermöglicht, in einem internationalen und mehrsprachigen Umfeld als Sprach- und Kulturmittler*in - beispielweise als Übersetzer*in oder Dolmetscher*in - zu arbeiten? Sie studieren bereits das Fach Spanisch am FTSK und suchen Informationen über die Gestaltung des Spanisch-Studiums, aktuelle Regelungen, Ansprechpartner usw.? Dann finden Sie auf diesen Seiten Informationen über die drei Studiengänge, in denen das Studienfach Spanisch angeboten wird:

B.A. Sprache, Kultur, Translation, wenn Sie einen Schulabschluss (Abitur), aber noch keinen Hochschulabschluss haben

M.A. Translation, wenn Sie bereits einen B.A. -Abschluss haben und sich nun für Übersetzen und Dolmetschen im weitesten Sinne interessieren|

M.A. Konferenzdolmetschen, wenn Sie bereits einen B.A. -Abschluss haben und sich nun für das Konferenzdolmetschen interessieren.

 

Aktuelles im Studienfach Spanisch

Erasmus-Bewerbung für Spanien hat begonnen

Wenn Sie sich für einen Erasmus-Aufenthalt in Spanien interessieren und im kommenden akademischen Jahr (WiSe 2022/23 und/oder SoSe 2023) an einer spanischen Universität studieren möchten, tragen Sie sich bitte in die Bewerbungsliste ein, die ab Dienstag, den 14.12.2021 bis Dienstag, den 18.01.2022 im Sekretariat des Fachs Spanisch (A.248) ausliegt. Sie können sich auch per E-Mail bei unserer Sekretärin Frau Barbier oder dem zuständigen Fachkoordinator bewerben.
Die Erasmus-Infoveranstaltung für Spanien findet am Mittwoch, den 19.01.2022 um 13.00 Uhr in Raum N.318 statt. Auf der Infoveranstaltung werden alle Fragen rund um den Erasmus-Austausch und das weitere Prozedere der Bewerbung besprochen.

B1-Sprachtest Spanisch

Der nächste B1 Sprachtest findet am 24.01.2022 um 13:00 Uhr in MS Teams statt.Weitere Informationen

Online-Gastvortrag in spanischer Sprache "Autotraducción y resistencia en la poesia en lenguas originarias en México"

Erster Vortrag in der Ringvorlesung "Poesía en lenguas originarias y autotraducción" am Mittwoch, 24.11.2021 um 16:20 Uhr. Der Vortragende, Hubert Matiúwàa, ist Dichter in der mexikanischen Sprache mè’phàà aus dem Bundesstaat Guerrero.
Alle Interessierten sind herzlich eingeladen!

SoSe 2021 - Ringvorlesung "Pensamiento barroco y tiempos digitales. Traducción y reconfiguración en el mundo hispanohablante"

Im SS 2021 findet die digitale Ringvorlesung "Pensamiento barroco y tiempos digitales. Traducción y reconfiguración en el mundo hispanohablante" mit international renommierten Vortragenden statt.
Mittwochs, 18 Uhr, Details zum Teilnahmelink siehe Programm

Gastvortrag "perspectivas interculturales de éticas más allá de la especie"

Frau Sandra Baquedano Jer (Universidad de Chile) hält am 2.2.2021 um 11:20 Uhr einen Gastvortrag im Rahmen der Vorlesung "Transkulturelle Dynamiken im iberischen und iberoamerikanischen Raum" von Prof. Dr. Cornelia Sieber.
Der Vortrag kann unter dem Link https://bbb.rlp.net/b/sie-mzu-jpg-unc verfolgt werden. Alle Interessierten sind herzlich eingeladen!
Plakat

Neu auf Instagram - Digitales Übersetzungsprojekt

Der Wandelvon Lo zu Lo"Der Wandel von Lo zu Lo" ist ein experimentelles Übersetzungsprojekt. Aus einem sprachlich und kulturell komplexen Gedichtband (2018) des mexikanischen Autors Daniel Bencomo erstellten Studierende der Masterstudiengänge unter der Leitung des Autors und C. Siebers eine transmediale Instagram-Version. Der lateinamerikanischen Gewalterfahrung wird nach intensiver Arbeit an der deutschen Sprache ein digitaler Wahrnehmungsraum eröffnet. Folgt dem Projekt auf Instagram: @loimmerwiederlo
Weitere Informationen zum Übersetzungsprojekt

Neues im MA KD

Ab dem Wintersemester 2020/2021 bietet das Fach Spanisch den einsprachigen Master Konferenzdolmetschen mit Übersetzungskomponente (AB+Ü) an. Weitere Informationen zum Aufbau des Studiengangs